Medizin- und Pharmaübersetzungen umfassen verschiedenste Textarten, wie zum Beispiel Studien, Artikel für Fachzeitschriften, Tagungsbeiträge, Verfahrens- und Methodenbeschreibungen, Laborergebnisse, Packungsbeilagen für Medikamente und viele weitere. Diese Texte stellen verschiedene Ansprüche an Fachübersetzer, denn während viele Texte zum Wissensaustausch dienen, weisen andere Texte, wie z.B. Broschüren, auch werberelevante Aspekte auf. Zudem können diese Texte sich sowohl an medizinische und pharmazeutische Fachleute richten, wie bei Studien und Fachartikeln, als auch an Laien, wie z. B. bei Packungsbeilagen.

Unsere Fachübersetzer fertigen dank ihrer sprachlichen und fachlichen Kompetenz hochqualitative Medizin- und Pharmaübersetzungen an und berücksichtigen dabei dank ihrer Kulturkompetenz auch die spezifischen Anforderungen der Zielgruppen sowie die Anforderungen des jeweiligen Ziellands.

Angebot anfordern

Fachübersetzungen für TU-Darmstadt Technikübersetzungen für BASF Übersetzung Dokumentation für Frese Fachübersetzungen für Sonae Auraco Übersetzungsbüro für Lustenberger Tourismus Übersetzungen für TUI Technische Übersetzungen für Saicos Wissenschaftliche Übersetzungen für Wiener Linien Übersetzungsbüro für Audi Wissenschaftliche Übersetzungen für Diploma Technische Übersetzungen für Phaesun Technische Übersetzungsbüro für BOSCH Software Übersetzung für Dracoon Technische Übersetzung für Erweka Übersetzung Dokumentation für Tech Talk Summits Übersetzungsagentur für das Fraunhofer Institut Übersetzungsagentur für Siemens Technische Übersetzung für shark Finesse Technische Übersetzungen für Libero Technikübersetzungen für Robot Technology Übersetzungsagentur für Reichhart Logistik Technische Übersetzung für Lufthansa Technikübersetzungen für Scania Software Lokalisierung für Sprüngli Technische Übersetzungsbüro für Regupol Fachübersetzungen für ASK Chemicals Übersetzungsagentur für Star Charge Wissenschaftliche Übersetzungen für Häcker Küchen Technische Übersetzungsbüro für Dürr Technische Übersetzungsbüro für Mecklenburger Radtour Übersetzungsbüro für Dyna Instruments Technikübersetzungen für MSN Digital Software Lokalisierung für Connecting Software Übersetzung Dokumentation für Makino Technische Übersetzungen für adelphi